La tua casa e il tuo regno saranno saldi per sempre davanti a me e il tuo trono sarà reso stabile per sempre
And thine house and thy kingdom shall be established for ever before thee: thy throne shall be established for ever.
14 Io lo renderò saldo per sempre nella mia casa e nel mio regno, e il suo trono sarà reso stabile in perpetuo’.
14 But I will settle him in my house and in my kingdom for ever: and his throne shall be established for evermore.
16 La tua casa e il tuo regno saranno saldi per sempre davanti a me e il tuo trono sarà reso stabile per sempre.
16 Your house and your reign shall last forever before me, and your throne shall be forever firm."
23 tutto ciò, insomma, che può reggere al fuoco, lo farete passare per il fuoco e sarà reso puro; nondimeno, sarà purificato anche con l’acqua di purificazione; e tutto ciò che non può reggere al fuoco, lo farete passare per l’acqua.
23 everything that passeth through the fire, ye shall make it go through the fire, and it shall be clean; only it shall be purified with the water of separation; and everything that cannot pass through the fire ye shall make go through the water.
14 Io lo renderò saldo per sempre nella mia casa e nel mio regno, e il suo trono sarà reso stabile per sempre"".
14 But I will settle him in mine house and in my kingdom for ever: and his throne shall be established for evermore.
quanto può sopportare il fuoco, lo farete passare per il fuoco e sarà reso puro; ma sarà purificato anche con l'acqua della purificazione; quanto non può sopportare il fuoco, lo farete passare per l'acqua
everything that may withstand the fire, you shall make to go through the fire, and it shall be clean; nevertheless it shall be purified with the water for impurity: and all that doesn't withstand the fire you shall make to go through the water.
Lo stato maggiore se ne sarà reso conto.
The general staff must have known that.
Si sarà reso conto che implica dei rischi.
And how! You realise, of course, it involves a certain element of risk.
Sarà reso noto solo tra qualche settimana.
It won't be announced for a few weeks yet.
"Quando i tre soli emettono una sola luce ciò che era diviso e incompiuto sarà reso intero, i due diventeranno uno per mano del Gelfling, o di nessun altro".
"When single shines the triple sun what was sundered and undone shall be whole, the two made one by Gelfling hand, or else by none."
"Ciò che era diviso e incompiuto sarà reso intero, i due diventeranno uno".
"What was sundered and undone shall be whole, the two made one."
Vi verrà sequestrato fino a che sarà reso sicuro per la guida.
It'll be impounded until it can be made safe for travel.
Si sarà reso conto che rischia grosso.
He realized how much they got to lose.
Chi sono e che rapporto abbia con William Parrish sarà reso noto a tempo debito.
Who I am and what my relationship is to William Parrish will be divulged in our own good time.
Quello che ti sto per dire non deve uscire da questa stanza. finché non sarà reso pubblico. Capito?
What I'm going to say to you has to stay in this room until its made public, do you understand?
Un appannaggio in dollari sarà reso disponibile per... gli sfollati aventi diritto.
Dollar compensation will be made available to, uh, uh... Eligible evacuees.
Fa il minimo errore e faccio arrivare il nostro filmino alle redazioni di tutti i giornali, se io muoio il filmino sarà reso pubblico.
If you can't do it, I'll send our movie to every newspaper in the country. If something happens to me, or if I die, it will be made public.
Per un numero limitato di stock dell'UE, il parere scientifico è pervenuto solo di recente o sarà reso noto nelle prossime settimane.
For a limited number of EU stocks, the scientific advice has been received only recently, or it will be released in the next few weeks.
Ma il nuovo differenziale spirituale del conseguimento esperienziale personale non sarà reso uguale ed uniforme finché non avrete completato l’ultimo cerchio della carriera di Havona.
But the new spirit differential of personal experiential attainment will not become thus leveled off and equalized until after you have finished the last circle of the Havona career.
A un certo punto, accantonate le illusioni, se ne sarà reso conto.
At some point, through all the delusion, you must have begun to realize that.
Si sarà reso conto di trovarsi contro una nave da guerra... e una ciurma che possiede... delle, chiamiamole pure, capacità fuori dal comune.
You may have noticed you are up against a warship and a crew possessing, let us say, extraordinary abilities.
Il tuo indirizzo IP sarà reso anonimo.
Your IP address will be anonymized after processing and before storage.
Il tuo indirizzo e-mail non sarà reso visibile a nessuno.
Your email address will not be visible to anyone.
Durante questa fase il processo di convergenza sarà reso più vincolante applicando una serie di parametri di riferimento concordati che potrebbero avere una natura giuridica.
During this stage the convergence process would be made more binding through a set of commonly agreed benchmarks that could be given a legal nature.
31 Il tuo bue sarà ammazzato sotto i tuoi occhi, e tu non ne mangerai; il tuo asino sarà portato via in tua presenza, e non ti sarà reso; le tue pecore saranno date ai tuoi nemici, e non vi sarà chi ti soccorra.
31 Thy ox shall be slain before thy eyes, and thou shalt not eat thereof; thy ass shall be violently taken away from before thy face, and shall not be brought back to thee; thy sheep shall be given unto thy enemies, without any one to help thee.
2 Il Signore lo guarderà, e lo manterrà in vita; Egli sarà reso beato in terra; E tu non lo darai, o Dio, alla voglia de’ suoi nemici.
2 The LORD will preserve him, and keep him alive; and he shall be blessed upon the earth: and thou wilt not deliver him unto the will of his enemies.
Inoltre, l'elenco dei documenti giustificativi che devono essere presentati dai richiedenti il visto sarà reso esaustivo e semplificato e la maggiore armonizzazione dei requisiti a livello locale garantirà parità di trattamento degli interessati.
Furthermore, the list of supporting documents will be simplified and become exhaustive and the enhanced harmonisation of these requirements at local level will ensure equal treatment of visa applicants.
A partire dall'autunno 2017, il ciclo di guida WLTP, che si riferisce ai più recenti stili di guida, sarà reso giuridicamente vincolante.
From autumn 2017, the WLTP driving cycle will be made legally binding and it relates closer to modern driving behaviour.
Per allora avrà ritrovato la ragione e si sarà reso conto della grande occasione che ha davanti.
By then, you will have found your senses and realized the great opportunity in front of you.
Il tuo indirizzo IP sarà reso anonimo dopo l’elaborazione e prima della memorizzazione.
Your IP address will be anonymised after processing and before storage.
Indirizzo email (non sarà reso pubblico) Sito Web
E-mail address (will not be published) Website
Il tuo indirizzo email non sarà reso pubblico.
Leave a Reply Cancel reply Your email address will not be published.
Il sistema sarà reso disponibile in Svezia e Norvegia nel 2018.
The system will be available in Sweden and Norway during 2018.
Per un numero limitato di stock dell’UE, il parere scientifico è pervenuto solo di recente o sarà reso noto nel corso del mese.
For a limited number of EU stocks, the scientific advice has been received only recently, or it will be released later this month.
Indirizzo e-mail (non sarà reso pubblico) (obbligatorio)
Email (required) (Address never made public)
Nei casi in cui una richiesta di Auto Cash Out è stata inoltrata e Cash Out non è disponibile e non sarà reso disponibile nuovamente prima della fine di un evento, le scommesse verranno valutate in base al risultato finale.
Where an Auto Cash Out request has been made and Cash Out is unavailable, and not made available again before the end of an event, bets will be settled based on the final result.
Il documento sarà reso disponibile nel sito Internet della BCE.
The report will be made available on the ECB’s website.
Per le prenotazioni è necessaria la carta di credito, ma non sarà addebitato alcun importo fino a quando il prodotto non sarà reso disponibile per il download.
A credit card is required for pre-order, but your card will not be charged until the product is made available for download.
Il rapporto sarà reso disponibile a breve nel sito Internet della BCE.
The report will be made available shortly on the ECB’s website.
Il parere sarà reso disponibile prossimamente sul sito Internet della BCE.
The Opinion will be published shortly on the ECB’s website. Statistics
L’atto, pubblicato nella Gazzetta ufficiale dell’Unione europea, sarà reso disponibile nel sito Internet della BCE.
The Recommendation has been published in the Official Journal of the European Union and will be published on the ECB’s website.
45 ma il re Salomone sarà benedetto e il trono di Davide sarà reso stabile per sempre davanti al Signore.
45 But king Solomon shall be blessed, and the throne of David shall be established before Yahweh forever.
In ogni caso il tuo profilo sarà reso inattivo NON sarà più mostrato sul Sito Web.
In any case your profile will be rendered inactive and it will NOT be shown on the Website.
Il vostro soggiorno sarà reso ancor più piacevole dalla possibilità di assaggiare, presso la caffetteria o la splendida terrazza che si affaccia sui tetti di Roma, le deliziose specialità locali.
The pleasure of staying in Hotel Flora is completed by the possibility of tasting local specialities in the hotel's coffee shop or on the splendid terrace overlooking Rome's rooftops.
Il primo rapporto sarà reso noto nell’ottobre 2015 e poi pubblicato ogni trimestre dopo la divulgazione dei conti trimestrali completi dell’area dell’euro da parte della BCE.
The first report will be publicly released in October 2015 and, from then on, published each quarter following release of the complete quarterly euro area accounts by the ECB.
In febbraio il documento sarà reso disponibile anche nelle altre lingue ufficiali dell’Unione europea.
This document will be published in the other official Community languages in February 2005.
Sarà reso disponibile nel 2015-2016 un importo supplementare di 30 milioni di EUR cui dovrebbero integrarsi ulteriori contributi degli Stati membri.
An additional €30 million will be made available in 2015-2016 and should be complemented by additional contributions from Member States.
Il Signore ha promesso: “Colui che riceve ogni cosa con gratitudine sarà reso glorioso; e le cose di questa terra gli saranno aggiunte, sì, centuplicate”.9
The Lord has promised, “He who receiveth all things with thankfulness shall be made glorious; and the things of this earth shall be added unto him, even an hundred fold.”9
Quando uno dunque si sarà reso colpevole d'una di queste cose, confesserà il peccato commesso
And it shall be, when he shall be guilty in one of these things, that he shall confess that he hath sinned in that thing:
7.4737720489502s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?